Non me la sono presa, tranquilla.
Ma ti farò comunque un commento.
Giusto per essere precisi, partiamo dal sottotitolo (ovvero la prima parte):
CITAZIONE
I PARTE BEFORE THE CINEMA BIZARRE
In inglese il
the viene omesso nell’80% dei casi. La regola dice che, dopo i complementi (in questo caso di tempo, essendo “before”) non ci va l’articolo, né determinativo né indeterminativo.
E ora passiamo alla “storia”.
Ho notato che hai cominciato scrivendo il nome di chi narra.
In una storia che si rispetti, sarebbe meglio mettere una parte descrittiva iniziale, o almeno una specie di “indizio”, per far capire chi parla.
Mancano parecchie virgole, poi. Giusto per farti un esempio:
CITAZIONE
Svogliatamente mi alzo e cambio la skart ai decoder vedendomi i canali di musica tedesca:c'è una ragazza che parla di un nuovo gruppo che potrebbe dare del filo da torcere ai Tokio Hotel e queste sono le uniche parole che riesco a capire grazie al mio maccheronico tedesco.
Se dovessi leggerla a voce alta, probabilmente perderei fiato. Le virgole servono a dare una pausa alla lettura, e in questa frase, a parte i due punti, non c’è un attimo di respiro. Quindi ti consiglio di correggere così:
CITAZIONE
Svogliatamente mi alzo e cambio la skart ai decoder, vedendomi i canali di musica tedesca:c'è una ragazza che parla di un nuovo gruppo che potrebbe dare del filo da torcere ai Tokio Hotel, e queste sono le uniche parole che riesco a capire grazie al mio maccheronico tedesco.
Ho aggiunto solo due virgole, eppure il risultato è cambiato di molto.
Sempre parlando poi di punteggiatura, ti informo che bisogna lasciare uno spazio dopo la virgola, il punto, i due punti, il punto e virgola e così dicendo.
Quindi, invece di scrivere
CITAZIONE
nè il nome del gruppo,però,sapendo ciò che
Dovresti scrivere
CITAZIONE
né il nome del gruppo, però, sapendo ciò che
Se non mi credi, controlla su qualsiasi libro in giro per casa.
I puntini di sospensione sono troppi: vanno piazzati solo quando bisogna tenere qualcosa in sospeso, per l’appunto. Nelle frasi del primo capitolo, per esempio, li piazzi senza un senso ben preciso. Per esempio:
CITAZIONE
Ringrazio il cielo mentalmente quando sento che cantano in inglese...almeno riuscirò a capire la canzone semplicemente ascoltandola...il video mi appare scuro quasi malinconico,però mi attrae.
CITAZIONE
Noto subito il cantante e la seconda voce,ma non distinguo gli altri tre membri a causa della mia vista...dal ritornello intuisco che la canzone si intitola,credo, "Lovesongs".
CITAZIONE
Il video finisce e io riprendo a fare zapping...però...ho addosso una strana sensazione...
Mentre avresti potuto benissimo mettere:
CITAZIONE
Ringrazio il cielo mentalmente quando sento che cantano in inglese: almeno riuscirò a capire la canzone semplicemente ascoltandola. Il video mi appare scuro, quasi malinconico, però mi attrae.
CITAZIONE
Noto subito il cantante e la seconda voce, ma non distinguo gli altri tre membri a causa della mia vista: dal ritornello intuisco che la canzone si intitola, credo, "Lovesongs".
CITAZIONE
Il video finisce e io riprendo a fare zapping, però ho addosso una strana sensazione..
Credimi, se volevi mettere un effetto modello “chissà che strana sensazione ho addosso”, non ci sei riuscita.
Riguardo alla lunghezza del capitolo: insomma, va bene che ognuno decide quanto farlo durare, ma tu hai scritto quindici righe. Quindici, scarse per di più. Potevi allungarlo di più, magari unendolo con il secondo. Insomma, io ho scritto un commento ancor più lungo del capitolo!
La trama, poi: inizio banale. Non noioso, è una cosa diversa, intendo proprio banale.
Ma magari dopo si farà più interessante, qui non posso dire nulla.
Ultimo appunto:
CITAZIONE
che mi rimane da fare è lo zapping sul satellite
Non si fa zapping sul satellite, ma sulla tv satellitare.
Passando al secondo capitolo…
Stessa cosa dei punti di sospensione piazzati a caso, e inutilmente aggiungerei.
CITAZIONE
Terminata la routine mattutina estiva,doccia...15 minuti dopo sono vestita e pronta...non sapendo cosa mettermi per il caldo,mi infilo un camicione rosa confetto e lascio la chioma bionda (tinta) sciolta e bagnata...CAVOLO...nell'ultimo anno è cresciuta parecchio tanto che mi arriva a metà coscia.
Arrivo in cucina e...CAZZO...è già mezzogiorno...cosa mangio?Voglia di cucinare non ne ho quindi opto per un pomodoro e una mela...ecco come sono cambiata negli ultimi dieci mesi:da quando è morto mio nonno ho perso 20 kg e i capelli hanno iniziato a crescere al doppio della velocità.
A parte esclamazioni messe in stampatello, e non ne capisco il senso, tutto accade troppo velocemente.
Descrizioni? Nulle, praticamente. E poi l’evento della morte del nonno: capisco che qualcuno dimagrisca di venti chili (?), ma che i capelli comincino a crescere al doppio della velocità è assurdo.
Cos’è, una mutazione trans genetica? Com’è collegato all’evento?
Sorvoliamo i molti errori di ortografia.
Ultimo punto: no, nessuno in questo forum può rendere onore ad Anne Rice, ve lo dico io che me ne intendo (anche se credo che
chiunque lo saprebbe).
E' la prima fic? Va bene, non c'è problema, il commento serve per farti migliorare, perchè diciamocelo: il fatto che sia la tua prima fic non è una scusa per non ricevere critiche o consigli.
E ci tengo a specificare che non ho scritto questo commento per insultare/criticare/far stare male una persona, ma perchè così potrà migliorare sempre di più.